CONSULENZA IN DIRITTO ITALO-TEDESCO

LEGALEde  Vi offre competenza ed esperienza nel diritto italiano, tedesco e internazionale

Diritto tedesco

Nel menu di navigazione qui sotto troverete informazioni riguardanti le aree più di diritto più frequentemente richieste. Se non trovate l'argomento di Vostro interesse, contattateci per un consiglio personalizzato. Potete telefonare o venire nello Studio di Monaco per una prima consulenza in ogni momento. Il nostro team è sempre a vostra disposizione.


I clienti di LEGALEde apprezzano la possibilità di avere uno studio legale italo-tedesco al loro fianco in Germania e Italia, che non solo li rappresenta con competenza, ma spiega loro le questioni complesse in modo comprensibile.


Siamo felici di mettere la nostra esperienza e competenza al Vostro servizio e di prendervi cura di voi in modo professionale e orientato agli obiettivi.


L'esperienza maturata negli oltre vent'anni di attività, consente al team di LEGALEde  di aiutarvi a focalizzare la questione senza perdere tempo


Non esitate a chiamarci per sottoporci le Vostre domande e verificare insieme come possiamo aiutarVi a realizzare il Vostro scopo.

  • EREDITÁ

    Ora, invece, per le succesioni che si sono aperte partire dal 17 agosto 2015 si applica la legge dello Stato in cui il caro estinto aveva la sua residenza abituale al momento del decesso. 


    Gli italiani che vivono in Germania  saranno soggetti pertanto al diritto successorio tedesco. Ciò naturalmente comporterà che delle possibili sorprese per gli eredi italiani.


    Clicca qui per saperne di più!

  • FAMIGLIA

    Un errore comune sulla legge applicabile al matrimonio è ritenere che  che dipende dal luogo del matrimonio. Tuttavia, questo non ha alcun ruolo né nella vecchia né nella nuova legge.


    Il 21 giugno 2012 è entrato in vigore il Regolamento UE 1259/2010, che ha cambiato significativamente il sistema precedente. In base a ciò, è soprattutto la residenza abituale dei coniugi che conta, ma il regolamento consente anche ai coniugi di scegliere la legge applicabile al divorzio e va ben oltre le norme nazionali esistenti. Senza scelta di legge, i matrimoni di coppie tedesche e italiane che vivono in Germania sono divorziati secondo il diritto tedesco.


    Clicca qui per saperne di più!

  • CIRCOLAZIONE

    Incidenti stradali in Germania


    Migliaia d’italiani sono coinvolti ogni anno in incidenti stradali all’estero – ovviamente anche in Germania.

    Incidente stradale in Germania – cosa fare?

    In caso d’incidente stradale in Germania si applicano il diritto tedesco in materia di circolazione stradale, il Codice della Strada tedesco (StVO), connesso alle disposizioni del diritto in materia di responsabilità civile ed eventualmente della legge sulle violazioni amministrative e del diritto penale.

    Una domanda importante è sapere se il diritto al risarcimento dei danni di un italiano lesionato in Germania sarà liquidato ai sensi del diritto tedesco, o di quello italiano o di un altro diritto.

    In caso d’incidente stradale verificatosi in Germania si applica in linea di massima il diritto tedesco. Qualora però, in via eccezionale, entrambi i soggetti coinvolti nell’incidente (il danneggiante e il danneggiato) avessero la loro dimora abituale in Italia, si applicherebbe il diritto italiano al risarcimento dei danni – ma appunto soltanto in quel caso!

    In caso d’incidente è raccomandabile, per ragioni probatorie, chiamare la polizia. Tuttavia in Germania la polizia, in caso d’incidenti lievi senza danni alle persone, si limita spesso ad accertare i dati dei soggetti coinvolti nell’incidente e dei testimoni, senza però redigere un verbale sullo svolgimento dei fatti. Qualora la polizia dovesse tuttavia fare accertamenti sull’andamento dei fatti, è possibile richiedere la visione degli atti – la quale è tuttavia concessa soltanto agli avvocati. In caso d’incidenti gravi con dei morti interviene il Procuratore della Repubblica in loco. In tali casi viene conferito mandato di eseguire una perizia analitica dell’incidente allo scopo di accertare la dinamica precisa dell’incidente. Una tale perizia può anche essere prodotta su richiesta in una causa civile sull’andamento dei fatti. È da sottolineare che gli analitici d’incidenti lavorano in modo molto professionale ed usufruiscono dei metodi più moderni.

    Spesso è utile verbalizzare la dinamica dell’incidente assieme al danneggiante sull’usuale modulo, la cosiddetta Constatazione amichevole d’incidente, messo a disposizione dalle associazioni automobilistiche e dalle assicurazioni.

    Per una successiva liquidazione dei danni è necessario annotare la targa installata sulla vettura della controparte, mentre il detentore della vettura è desumibile dalla Kraftfahrzeugschein/Zulassungsbescheinigung Teil I {carta di circolazione/certificato di immatricolazione parte I} che il conducente della vettura deve sempre portare con sé.

    Oltre a ciò le assicurazioni forniscono spesso ai loro assicurati una specie di biglietto da visita, che dovrebbe essere consegnata alle parti coinvolte nell’incidente, e che contiene le indicazioni relative alla targa del veicolo, al detentore e all’assicurazione di responsabilità civile. Tuttavia non è obbligatorio avere un biglietto da visita del genere.

    In base alla targa del veicolo può essere verificato, tramite il numero centrale degli assicuratori automobilistici www.zentralruf.de, dove una macchina tedesca è assicurata. Per le autovetture immatricolate in Germania vige l’obbligo d’assicurazione r.c. legale; sono usuali somme assicurative di 7,5 milioni di euro o superiori. La guida di un veicolo senza copertura assicurativa r.c. costituisce reato.

    È naturalmente vantaggioso produrre fotografie e schizzi da diversi angoli d’osservazione del luogo del sinistro.

    La liquidazione stragiudiziaria del danno conseguente all’incidente per il tramite delle assicurazioni di responsabilità civile avviene di regola in modo spedito. Sovente le assicurazioni tedesche versano anticipi forfetari. Secondo il diritto tedesco in materia di assicurazione di responsabilità civile, il danneggiato ha diritto al rimborso delle sue spese di riparazione, oppure al risarcimento del valore attuale che l’autovettura possedeva prima dell’incidente, ciò se le spese di riparazione superano notevolmente il valore della vettura (il cosiddetto danno economico totale). Oltre a ciò devono essere rimborsati in conformità al diritto tedesco sia le spese del perito per la valutazione del danno sull’autoveicolo, sia il mancato godimento che insorge ai danni del proprietario del veicolo per il periodo intercorrente dall’incidente fino alla riparazione eseguita nel limite di tempo determinato dal perito del danno.

    Qualora l’autovettura italiana danneggiata si trovi ancora in condizioni di marcia e debba essere riportata a breve termine in Italia, è tuttavia raccomandabile far costatare da un perito tedesco immediatamente dopo l’incidente il danno sulla vettura.

    Le grandi officine dispongono spesso di un ufficio peritale in sede. Molte assicurazioni hanno un cosiddetto servizio per la liquidazione veloce del danno {Schadenschnelldienst}, cosicché può aver senso chiamare l’assicurazione di responsabilità civile della controparte subito dopo l’incidente e di richiederle questo servizio. Qualora non dovesse sussistere la necessità di agire immediatamente, si dovrebbe dapprima chiedere consiglio a un avvocato.

    Le assicurazioni tedesche rimborsano inoltre anche le spese legali. In caso di danni alle persone, la liquidazione avviene mediante il pagamento delle spese di guarigione, del mancato guadagno dimostrato e di un pretium doloris. L’ammontare del pretium doloris è rimessa alla discrezione della trattativa degli interessati o del tribunale. In quanto a ciò ci si ricorre a valori dall’esperienza ricavata da sentenze d’uffici giudiziari di secondo grado. In Germania non esiste una codificazione legale del pretium doloris ai sensi del „danno biologico“ italiano. Di regola il pretium doloris tedesco è notevolmente inferiore rispetto alle somme riconosciute dal diritto italiano per il „danno biologico“.

    Dopo che la Corte di Giustizia Europea ha approvato la promozione dell’azione del danneggiato dal sinistro nel suo Paese d’origine e ciò è stato adottato dall’ultima direttiva sulle assicurazioni di responsabilità civile autoveicoli dell’UE, non sussiste in linea di massima alcun dubbio sul fatto la promozione dell’azione al domicilio del dannegiato si presta. Si deve tuttavia considerare che i giudici al domicilio del danneggiato, come pure l’avvocato locale del danneggiato, devono all’occorenza essere esperti del diritto di risarcimento dei danni tedesco, se l’incidente si è verificato in Germania. Seppur è vero che la direttiva sull’assicurazione di responsabilità civile autoveicoli ha ampliato le possibilità d’azione, essa non ha modificato il principio secondo cui i diritti del risarcimento dei danni del danneggiato si orientano al diritto al luogo del sinistro.

    Tuttavia nei casi un po’ più complessi è da sconsigliare al danneggiato (italiano) di proporre l’azione in Italia quando il regolamento del danno deve avvenire secondo il diritto tedesco.

    Non si può né presupporre che i tribunali italiani abbiano conoscenze del diritto tedesco né, viceversa, non ci si può neppure aspettare che i tribunali tedeschi abbiano conoscenze del diritto italiano.

    Vi assistiamo e rappresentiamo in materia di sinistri e facciamo valere i Vostri diritti sia in Italia che in Germania!

  • IMMOBILI

    Vi seguamo in tutte le fasi dell’investimento, immobiliare in Germania, ovvero:


    - consulenza nella ricerca

    - consulenza sul finanziamento

    - consulenza contrattuale

    - consulenza sulla locazione

    - consulenza sull’amministrazione dell’immobile


    Per saperne di più, clicca qui!

  • COMMERCIO

    Il commercio internazionale è spesso molto più complesso di quello interno. A causa delle maggiori distanze coinvolte, ci sono maggiori incertezze negli affari internazionali.


    Un contratto di fornitura internazionale o un contratto di agenzia internazionale deve essere redatto con più attenzione rispetto ad uno nazionale. Per esempio, è importante concordare il Giudice competente o la legge applicabile in caso di controversie. Spesso, si deve anche verificare se i regolamenti nazionali nel paese del partner ostacolano l'attuazione del contratto.


    Per saperne di piú, clicca qui

  • RECUPERO CREDITI

    Cosa può fare un'azienda se il debitore non paga? Quali passi deve compiere una società se il debitore è domiciliato in un altro paese europeo? Per quanto tempo il creditore può far valere il suo credito? Cosa deve fare il creditore per evitare che il credito vada in prescrizione? Qui troverete informazioni sulle procedure di sollecito, l'esecuzione dei crediti nell'UE e la prescrizione dei crediti.


    Per approfondire le modalità della procedura giudiziale in Germania, clicca qui!

  • LAVORO

    ....in lavorazione....

  • SOCIETÁ

    Forme di partecipazione imprenditoriale


    In Europa il diritto societario è ampiamente armonizzato. In Germania esistono perciò quelle forme di partecipazione imprenditoriale conosciute anche in Italia.


    In Germania esiste, oltre alla “europäische Aktiengesellschaft (SE)” {società per azioni europea (SE)} anche la società (nazionale) per azioni denominata “Aktiengesellschaft (AG)”, con un capitale sociale minimo di € 100.000.


    La maggior diffusione spetta alla “Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, in breve GmbH {S.r.l.}, che, con l’entrata in vigore il 1° novembre 2008 della legge di modernizzazione, esiste anche con un capitale sociale iniziale di € 1,00.


    Nel caso della “Kommanditgesellschaft (KG)” {S.a.s.} vi è un socio a responsabilità personale ed almeno un accomandante.


     Non molto usuale e poco conosciuta in Italia, ma molto diffusa in Germania, è invece la GmbH & Co. KG, {S.r.l. & Co. s.a.s}, ossia una forma mista di entrambe società: qui si tratta di una società in accomandita semplice, nella quale una s.r.l. è il socio responsabile.


    In Germania è particamente del tutto passata di moda la “offene Handelsgesellschaft (oHG)” {s.n.c.}, una società con una pluralità di soci a responsabilità personale.

     

    Infine vi è ancora la “Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR)” {società semplice}, una forma societaria riscontrabile innanzitutto presso i gestori di piccole attività commerciali e industriali ed i liberi professionisti nella quale, nel rapporto esterno, la responsabilità dei soci è pure personale.


    Poco conosciuta conosciuta in Italia è la “Partnerschaftsgesellschaft” {societá tra professionisti}, per la quale è tenuto un apposito registro e che è riservata ai liberi professionisti.


    Rimane da menzionare la “Wohnungseigentümergemeinschaft” {associazione dei proprietari condominiali} che, pur non esercitando un’attività imprenditoriale, si è vista frattanto riconoscere la sua capacità giuridica dalla Corte federale di Cassazione (BGH). Anch’essa è una società di persone.


    Tutte le società di persone non sono sottoposte a requisiti minimi in merito alla dotazione di capitale.


    Quale forma più semplice d’attività economica rimane poi ancora la “Einzelunternehmen” {impresa individuale}, ricontrabile frequentemente presso i gestori di piccole attività commerciali o industriali e gli artigiani. L’imprenditore individuale può farsi registrare nel registro commerciale quale „eingetragener Kaufmann“ {commerciante iscritto}.


    Le società di capitali nonché la KG {S.a.s.} ed oHG {s.n.c.} vengono obbligatoriamente iscritte nel registro commerciale della Pretura territorialmente competente; queste società sono tenute ad indicare sugli stampati commerciali il loro numero d’iscrizione (per esempio AG München HRB 123456, che significa: società di capitale iscritta presso il registro commerciale dalla Pretura di Monaco di Baviera al n. 123456). Per ricevere informazioni riguardo ad un’impresa esistente è possibile richiedere un estratto del registro commerciale. Tale richiesta è frattanto formulabile anche online, tuttavia in Germania la digitalizzazione e la disponibilità dei dati è molto meno sviluppati rispetto all’Italia. L’estratto dal registro commerciale fornisce informazioni sulla denominazione dell’impresa, la forma giuridica, l’oggetto commerciale e gli organi con potere di rappresentanza. L’estratto del registro commerciale gode della cosiddetta fede pubblica, ci si può quindi giuridicamente fidare dell’esattezza del medesimo.


    In linea di principio il potere di rappresentanza dell’amministratore nel senso del suo „potere” giuridico nei confronti di terzi è universale. Nel registro commerciale non avviene quindi - diversamente da quanto accade in Italia - una specificazione particolareggiata dei poteri di rappresentanza; unicamente il diritto di firma (individuale, oppure assieme ad un altro amministratore o un procuratore) risulta dall’iscrizione nel registro commerciale. Il margine giuridico d’azione (quindi il „quanto consentito“) dell’amministratore, viene usualmente limitato in Germania tramite il contratto sociale, nonché il contratto d’assunzione tra l’amministratore e la s.r.l. Tali regolamenti restrittivi valgono però di regola soltanto nel rapporto interno tra la società e l’amministratore.


    Dal punto di vista legale è in primo luogo escluso che l’amministratore e la società da lui rappresentata concludino affari con sé stessi. L’amministratore non può quindi vendere l’autovettura aziendale a sé stesso. Ciò vale anche per il socio gerente. Tuttavia lo statuto della società può prevedere che tali affari siano permessi. Di ciò è fatto ampio uso nella prassi.


    I bilanci delle società di capitali con l’obbligo di pubblicazione sono consultabili online presso il Bundesanzeiger (Bollettino Ufficiale Tedesco; www.ebundesanzeiger.de). La pubblicazione del bilancio è obbligatoria. È solo dal 2008 che il rispetto di tale obbligo viene controllato efficacemente e che le rispettive violazioni vengono punite conseguentemente con una sanzione pecuniaria.


    Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) {s. r. l.}


    La forma più frequente della società di capitale è la GmbH {s.r.l.}. Grazie alla legge riformativa, entrata in vigore il 1° novembre 2008, è possibile costituire una specie di “mini s.r.l.” e cioè la „Unternehmergesellschaft haftungsbeschränkt“, abbreviata “UG (haftungsbeschränkt)“ {società imprenditoriale a responsabilità limitata}. Tale s.r.l. ha avvio con un capitale sociale di € 1,00. Un quarto degli utili annuali realizzati deve rimanere nell’impresa finchè non è stato accantonato il capitale sociale legale minimo di € 25.000. Mediante un verbale-modello pubblicato dal Ministero Federale è possibile fondare l’Unternehmergesellschaft a costi contenuti e velocemente.


    La fondazione di una GmbH con un capitale sociale minimo di € 25.000 può anche avvenire da parte di un unico socio; non è necessario che questo fatto viene pubblicato nei confronti di terzi e l’ aggiunta “unipersonale” è sconosciuta in Germania.


    Vi consigliamo in tutte questioni inerenti la fondazione di società!

  • PENALE

    Molte fattispecie di reati che non avvengono solo in un solo Stato ma che sono internazionali. Cosa succede se per caso dovete avere a che fare con il sistema penale tedesco? 


    Per approfondire: clicca qui.

Share by: